Novetats

Presentació a la Documenta “Una carta molt llarga”

Una conversa sobre Mariama Bâ, entre la politòloga Mariama Jadama i la traductora de l’obra Imma Falcó, a la llibreria Documenta. Dissabte 17/05 a les 18:30h a la llibreria Documenta, C/Pau Claris 144.

17/05/2025 - 18:30

Presentació a la Ciutat Invisible “No és tan radical” amb Laida Memba i Maria Serra

Us esperem a la primera conversa que hem pensat entorn “No és tan radical”. En tenim moltíssimes ganes perquè no és només una presentació, sinó que és una oportunitat de sentir a dues grans ponents que ens aportaran una visió profunda de la justícia climàtica i les propostes d’aquest llibre: Laida Memba (arquitecta i investigadora) […]

15/05/2025 - 18:30

Festival de Poesia de Barcelona – Recital Mares Migrants amb Fàtima Saheb

No us podeu perdre el recital de Fàtima Saheb dins el Festival de Poesia de Barcelona. L’acompanyarà amb músia en directe Riyad Achouirif i serà en un espai emblemàtic: l’Ateneu Barcelonès. Una oportunitat per gaudir de la poesia que remou, que reconeix, que és present a la ciutat i que ens identifica.

maig 9, 2025

‘Marcians’ amb Jaŋde Editorial, Nadia Hafid, Fàtima i Ihssan Saheb, Laida Memba i Lucía G. Romero: La realitat dels nostres carrers és racial i culturalment diversa. Però les representacions culturals d’aquesta realitat ho són de la mateixa manera?

Notícies 3/24: Aissata Mballo Diao: “No em vaig sentir representada a la coberta d”un llibre fins als 23 anys”

Els experts: “Una carta molt llarga”, de Mariama Bâ: el feminisme africà ve de lluny

Filla de migrants: “A l’estiu volia anar a Disney, no al Marroc”

Fátima Saheb. Madres Migrantes, donde nace la valentía

Autores

EL NOSTRE PROJECTE

JAŊDE Editorial és una cooperativa editorial de ficció i no ficció en català que neix el 2024 entre Barcelona, Vic i Mataró amb vocació social: generar un espai de qualitat per a la literatura que no sabíem que ens mancava.

El mot «jaŋde» prové de la llengua pulaar, l’idioma dels fulani, i es pot traduir al català com a «lectura» i també «ensenyança». El nostre nom és el reflex de part de la nostra identitat: contribuir a estendre l’hàbit de la lectura i ensenyar als lectors i lectores altres realitats que no estan tan lluny com semblen.